Gramatyka w przekładzie

17,40

Opis

Tematem przewodnim tomu jest znaczenie gramatyki w przekładzie interlingwalnym, a jego celem ? ukazanie znaczeniotwórczej funkcji elementów gramatycznych w tekście źródłowym i jego przekładzie z perspektywy językoznawstwa kognitywnego. Wprowadzający rozdział teoretyczny przedstawia sformułowaną przez Ronalda Langackera tezę o symbolicznej naturze środków gramatycznych oraz przybliża podstawowe instrumentarium stworzonej przez niego teorii języka, jaką jest gramatyka kognitywna. Zasadniczą część …

Nauki humanistyczne i społeczne

art 207 kpc, epłatnik, kwestionariusz osobowy jak wypełniać, autorytet synonim, co ile dni jest okres, obrażanie

yyyyy